I am looking for current, or fairly recent Corpora of the Polish
language to assist in learning, by focusing my learning effort in
everyday language rather than what lecturers think everyday language
should be. A subset of the Polish National Corpus would do as I don't
expect my Polish vocabulary to exceed a few thousand words in the near
future. Also are there any (freeware or shareware) concordancers and
taggers I can get on the net to analyse Polish text?
The Collins Polish/English/Polish Dictionary I a using says it uses the
'Bank of English' Corpus as the basis for word inclusion. It doesn't say
which Polish one it uses.
I have a shareware concordancer (Wordsmith) but I don't know if it works
yet with Polish.
Any help would be appreciated.
-- Frank Davidson