In Portugal we call it "arroba" or "at" sign.
Gabriel Pereira Lopes
Jean Veronis wrote:
> At 17:12 11/10/2001 +0200, you wrote:
> >Dear All
> >I have a slightly unusual request: what do the speakers of various languages
> >call the at sign (@), as in the email addresses?
> In French, it is called "arobas" or "arrobas" - etymology unclear. Probably
> from "a rond bas de casse" (round a lower case). Nothing to do with the
> Spanish unit of measure with the same name.
> It is also sometimes called "a commercial" by analogy with the "e
> commercial" (& or "perlučte").
> Some people have also proposed "escargot" (i.e. snail), but it never
> worked. I suppose that the French do not accept to confuse food and
> computers :-)
> By the way, the character itself is a ligature of a + d in the latin word "ad".
> --what about names for "&" ?
> Jean Véronis
This archive was generated by hypermail 2b29 : Fri Oct 12 2001 - 13:32:04 MET DST